Zoznam figurok 16. serie (zdroj: FaceBook) v originali (anglictina), v nemeckom preklade (zusammengebaut.de) a po slovensky (moj skromny preklad):
Babysitter = pestun(ka)...
Wildlife Photographer (Naturfotograf) = fotograf, co foti iba prirodu...
Cyborg = kyborg...
Ice Queen (Eiskönigin… aber nicht Elsa) = ladova kralovna, ale nie Elza...
Penguin Guy (Typ im Pinguinkostüm) = typek v kostyme tucniaka (toho vtaka z Antarktidy, nie obezneho muza)...
Banana Guy (Typ im Bananenkostüm) = typek v kostyme bananu, pripadne ina kombinacia "clovek+banan" (ale nie ta perverzna)...
Spy (Spion) = spion - asi Bond, James Bond...
Imp (Kobold) = daky skriatok...
Hiker (Wanderer) = turista, ci nejaky typek na prechadzke...
Rogue (Der Schelm) = tulak, bezdomovec, asocial...
Arabian Knight (Tausendundeine Nacht) = vojak na orientalny sposob (tisic a jedna noc)...
Serenader (Der Musiker… welches Instrument?) = poulicny hudobnik...
Spooky Boy (Gruseliger Junge) = strasidelny chlapec (strasidelne dievca uz bolo, take ciernobiele pasikave)...
Scalawag Pirate (Pirat) = daky pirat...
Dog Show Judge (Puh, Hunde-Show-Richter ) = to si snad robia p.r.d.e.l, vraj rozhodca z vystavy psov...
Female Kickboxer (Weibliche Kickboxerin) = taka ta sukna, co naseka kdejakemu borcovi...
No ja osobne som zvedavy NA KAZDU JEDNU...